黔东南州权威媒体门户网站

 

首页 新闻 政务 图客 视频 文化旅游 黔东南故事 数字报

【二十大时光】我州各地用少数民族语言“同声传译”党的二十大开幕会

发布时间: 2022-10-21   作者: 记者 李林 吴路路 聂蕾 刘汉钦 通讯员 张有金 梅家斌   来源: 黔东南州融媒体中心 编辑: 王声锦

  党的二十大开幕会,吸引了全国人民的目光,我州各族群众也满怀喜悦心情收听收看大会盛况。针对我州部分少数民族年老群众不懂普通话的实际,采取现场翻译的形式组织群众学习党的二十大报告,第一时间把会议精神传达到少数民族群众中,受到了普遍欢迎。

  距离党的二十大开幕会还有半小时,在台江县的易地扶贫搬迁小区——方黎湾社区广场上就已热闹起来了。为方便群众集中收看党的二十大开幕会,社区党支部在社区广场旁的百姓大舞台上安放了一台大屏幕电视机。社区居民早早来到广场,带好板凳,围坐在一起等待大会开幕。

  “党的二十大马上就要开幕了,我会用苗语来传达,保证大家都听得懂!”一个洪亮的声音响起。当雄壮的国歌奏响时,在场的所有苗族居民都站了起来。随着大会开幕,大家都聚精会神,紧盯屏幕,认真聆听,不时响起热烈的掌声。

  76岁的搬迁群众文兴芝听完报告后激动地对记者说:“感恩共产党,现在我们住上了新房子,过上了好日子,生活越来越幸福,在社区里样样都方便,我会刺绣还能打份零工,全家人的生活越来越好了。”

  在雷山县西江镇西江村近两百名苗族同胞和党员干部在西江千户苗寨表演场集中收看党的二十大开幕会直播。

  广场上气氛热烈,村里男女老少欢聚一堂,大家身着苗族服饰,凝神聚目,认真观看直播,聆听习近平总书记作报告。特邀的苗语翻译也手持话筒,用苗语翻译着报告的内容,现场不时发出阵阵掌声。

  负责“同声传译”工作的老党员杨耀奎说:“西江村苗族人口的比例占 90% 以上,大部分群众平时交流主要以苗语为主,特别是75 岁到 80岁这一批老年人对普通话听不大懂,比较困难。”

  西江村为了让大家在第一时间理解报告内容,结合电视直播开幕会实况,当地两位“一老一少”苗族党员默契配合,“同声传译”党的二十大报告内容。

  “这次为大家做‘同声传译’,我觉得非常有意义,也是希望用简洁生动、通俗易懂的语言,为大家传译习近平总书记所作的报告内容,第一时间把报告精神传达到苗族民族同胞的心坎上,围绕实现中华民族伟大复兴中国梦一起来想、一起来干。”“95后”党员董璐璇在进行了人生第一场苗语“同声传译”后,开心地说。

  “现场有两个党员给我们翻译成苗话,我们听得非常清楚。特别感谢党中央关于乡村振兴的一系列政策。这十年来,我们西江变化很大,年轻人不用外出打工了,村里百分之五六十的人家都有了车,已经过上了小康生活。”西江村老党员、村民蒋正富说:“相信在党的领导下,我们的生活会更加美好,祖国越来越富强、昌盛、繁荣。”

  “我们老人,年纪大了,听不太懂,潘世英小姑娘主动用苗话给我们翻译,我们都听懂了!”丹寨县龙泉镇排牙村老人杨正贤高兴地说。

  “用苗语及时传译党的二十大报告,老百姓听得懂,效果好。习近平总书记在报告中指出,‘要传承中华优秀传统文化,满足人民日益增长的精神文化需求,’我深受鼓舞,要充分利用排牙村的传统芦笙民族文化,带领大家发展好乡村旅游,我更有信心,底气也更足了!”丹寨县龙泉镇排牙村党支部书记杨正标高兴地说。

  党的二十大是全国人民寄予无限期望的盛会,黎平县肇兴侗寨的干部和群众早早地在电视机前等待着。他们认真收听收看,听到精彩处时热烈鼓掌。

  肇兴镇党员干部张怡告诉记者,对报告中提到的“我们经过接续奋斗,实现了小康这个中华民族的千年梦想,打赢了人类历史上规模最大的脱贫攻坚战,历史性地解决了绝对贫困问题,为全球减贫事业作出了重大贡献”这句话让她心潮澎湃,深受触动。“我作为一名基层工作人员,深知这场胜利来之不易,在以后的工作中,不负人民的初心和使命,同大家一道跑好‘强国有我’的接力赛”。

  在我州其他县(市)也在进行着党的二十大“同步传译”工作,力争第一时间将党的二十大精神用群众熟悉的语言,通俗易懂的形式传播出去。